"This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed."
NIV
For these things I weep; my eyes overflow with tears, because a comforter, one who could refresh and restore my soul, is far from me. My children are desolate and perishing, for the enemy has prevailed. [Lam. 1:21.]AMP
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
KJV
The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.
NIV
The following day we landed at Sidon, and Julius treated Paul in a loving way, with much consideration (kindness and care), permitting him to go to his friends [there] and be refreshed and be cared for.
AMP
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
KJV
The king asked Ziba, "Why have you brought these?" Ziba answered, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and fruit are for the men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness."
NIV
The king said to Ziba, What do you mean by these? Ziba said, The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine is for those to drink who become faint in the wilderness.
AMP
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
KJV
"Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way – now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."
NIV
And I will bring a morsel (mouthful) of bread to refresh and sustain your hearts before you go on further--for that is why you have come to your servant. And they replied, Do as you have said.
AMP
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
KJV