"Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation."
NIV
And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us [who has offended us or done us wrong]. And bring us not into temptation but rescue us from evil.
AMP
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
KJV
I saw it attack the ram furiously, striking the ram and shattering its two horns. The ram was powerless to stand against it; the goat knocked it to the ground and trampled on it, and none could rescue the ram from its power.
NIV
[In my vision] I saw him come close to the ram [Medo-Persia], and he was moved with anger against him and he [Alexander the Great] struck the ram and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him, but the goat threw him to the ground and trampled on him. And there was no one who could rescue the ram from his power.
AMP
And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
KJV
Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.
NIV
Their roaring is like that of a lioness, they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it safely away, and there is none to deliver it.
AMP
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
KJV
In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself!"
NIV
So also the chief priests, with the scribes, made sport of Him to one another, saying, He rescued others [from death]; Himself He is unable to rescue. [Ps. 22:7, 8.]AMP
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
KJV
Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.
NIV
As for us, our eyes yet failed and wasted away in looking for our worthless help. In our watching [on our watchtower] we have watched and waited expectantly for a nation [Egypt or some other one to come to our rescue] that could not save us. [Ezek. 29:16.]AMP
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
KJV
"Therefore, say to the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment."
NIV
Accordingly, say to the Israelites, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you from their bondage, and I will rescue you with an outstretched arm [with special and vigorous action] and by mighty acts of judgment.
AMP
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
KJV