He urged them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon.
NIV
So that they would desire and request mercy of the God of heaven concerning this secret, that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
AMP
That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
KJV
So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.
NIV
So we see that they were not able to enter [into His rest], because of their unwillingness to adhere to and trust in and rely on God [unbelief had shut them out]. [Num. 14:1-35.]AMP
So we see that they could not enter in because of unbelief.
KJV
Get up, go away! For this is not your resting place, because it is defiled, it is ruined, beyond all remedy.
NIV
Arise and depart, for this is not the rest [which was promised to the righteous in Canaan], because of uncleanness that works destruction, even a sharp and grievous destruction.
AMP
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
KJV
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the LORD.
NIV
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him who is to be cleansed and make atonement for him before the Lord.
AMP
And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
KJV
And the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.
NIV
And the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the city of Samaria and the rest of the country beyond [west of] the Euphrates River, and so forth.
AMP
And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
KJV
As for all the other events of Asa's reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased.
NIV
The rest of all the acts of Asa, all his might, all that he did, and the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.
AMP
The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
KJV