"Agreed," they answered. "We will only tie you up and hand you over to them. We will not kill you." So they bound him with two new ropes and led him up from the rock.
NIV
And they said to him, No, we will bind you fast and give you into their hand; but surely we will not kill you. So they bound him with two new ropes and brought him up from the rock.
AMP
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
KJV
No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate forever," declares the LORD."
NIV
And [O Babylon] they shall not take your cracked stones for a cornerstone, or any stone for foundations, but you shall be waste and desolate forever, says the Lord.
AMP
And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
KJV
They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
NIV
And they thirsted not when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rock for them; He split the rock also, and the waters gushed out.
AMP
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
KJV
I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD.
NIV
And I will make you [Tyre] a bare rock; you shall be a place upon which to spread nets; you shall never be rebuilt, for I the Lord have spoken it, says the Lord God.
AMP
And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
KJV
Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave.
NIV
O you inhabitants of Moab, leave the cities and dwell among the rocks, and be like the dove that makes her nest in the walls of the yawning ravine.
AMP
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
KJV
Proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him."
NIV
[They are living memorials] to show that the Lord is upright and faithful to His promises; He is my Rock, and there is no unrighteousness in Him. [Rom. 9:14.]AMP
To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
KJV
To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
NIV
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood [guilt for her children sacrificed to Molech] upon the bare rock, that it would not be covered.
AMP
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
KJV