Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."
NIV
Let your character or moral disposition be free from love of money [including greed, avarice, lust, and craving for earthly possessions] and be satisfied with your present [circumstances and with what you have]; for He [God] Himself has said, I will not in any way fail you nor give you up nor leave you without support. [I will] not, [I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor let [you] down (relax My hold on you)! [Assuredly not!][Josh. 1:5.]AMP
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
KJV
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
NIV
Blessed and fortunate and happy and spiritually prosperous (in that state in which the born-again child of God enjoys His favor and salvation) are those who hunger and thirst for righteousness (uprightness and right standing with God), for they shall be completely satisfied! [Isa. 55:1, 2.]AMP
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
KJV
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
NIV
Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.
AMP
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
KJV
Some consider one day more sacred than another; others consider every day alike. Everyone should be fully convinced in their own mind.
NIV
One man esteems one day as better than another, while another man esteems all days alike [sacred]. Let everyone be fully convinced (satisfied) in his own mind.
AMP
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
KJV
So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
NIV
So when I arrive, I will call attention to what he is doing, his boiling over and casting malicious reflections upon us with insinuating language. And not satisfied with that, he refuses to receive and welcome the [missionary] brethren himself, and also interferes with and forbids those who would welcome them, and tries to expel (excommunicate) them from the church.
AMP
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
KJV
I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another.
NIV
Personally I am satisfied about you, my brethren, that you yourselves are rich in goodness, amply filled with all [spiritual] knowledge and competent to admonish and counsel and instruct one another also.
AMP
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
KJV
After he has suffered, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
NIV
He shall see [the fruit] of the travail of His soul and be satisfied; by His knowledge of Himself [which He possesses and imparts to others] shall My [uncompromisingly] righteous One, My Servant, justify many and make many righteous (upright and in right standing with God), for He shall bear their iniquities and their guilt [with the consequences, says the Lord].
AMP
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
KJV
All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
NIV
All things are weary with toil and all words are feeble; man cannot utter it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. [Prov. 27:20.]AMP
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
KJV