"Everything they do is done for people to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long;"
NIV
They do all their works to be seen of men; for they make wide their phylacteries (small cases enclosing certain Scripture passages, worn during prayer on the left arm and forehead) and make long their fringes [worn by all male Israelites, according to the command]. [Exod. 13:9; Num. 15:38; Deut. 6:8.]AMP
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
KJV
When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: "Death has been swallowed up in victory."
NIV
And when this perishable puts on the imperishable and this that was capable of dying puts on freedom from death, then shall be fulfilled the Scripture that says, Death is swallowed up (utterly vanquished forever) in and unto victory. [Isa. 25:8.]AMP
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
KJV
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
NIV
Till I come, devote yourself to [public and private] reading, to exhortation (preaching and personal appeals), and to teaching and instilling doctrine.
AMP
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
KJV
"Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat."
NIV
Our forefathers ate the manna in the wilderness; as the Scripture says, He gave them bread out of heaven to eat. [Exod. 16:15; Neh. 9:15; Ps. 78:24.]AMP
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
KJV
"Paul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: 'Do not speak evil about the ruler of your people.""
NIV
And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was a high priest; for the Scripture says, You shall not speak ill of a ruler of your people. [Exod. 22:28.]AMP
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
KJV
Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, "Do not go beyond what is written." Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over against the other.
NIV
Now I have applied all this [about parties and factions] to myself and Apollos for your sakes, brethren, so that from what I have said of us [as illustrations], you may learn [to think of men in accordance with Scripture and] not to go beyond that which is written, that none of you may be puffed up and inflated with pride and boast in favor of one [minister and teacher] against another.
AMP
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
KJV
Or do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us?
NIV
Or do you suppose that the Scripture is speaking to no purpose that says, The Spirit Whom He has caused to dwell in us yearns over us and He yearns for the Spirit [to be welcome] with a jealous love? [Jer. 3:14; Hos. 2:19ff.]AMP
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
KJV