The sins of some are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them.
NIV
The sins of some men are conspicuous (openly evident to all eyes), going before them to the judgment [seat] and proclaiming their sentence in advance; but the sins of others appear later [following the offender to the bar of judgment and coming into view there].
AMP
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
KJV
Above the ark were the cherubim of the Glory, overshadowing the atonement cover. But we cannot discuss these things in detail now.
NIV
Above [the ark] and overshadowing the mercy seat were the representations of the cherubim [winged creatures which were the symbols] of glory. We cannot now go into detail about these things.
AMP
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
KJV
The throne had six steps, and a footstool of gold was attached to it. On both sides of the seat were armrests, with a lion standing beside each of them.
NIV
There were six steps to the throne and a gold footstool attached to the throne, and arms on each side of the seat, with two lions standing beside the arms.
AMP
And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
KJV
When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.
NIV
When he arrived, Eli was sitting by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. When the man told the news in the city, all the city [people] cried out.
AMP
And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out.
KJV
When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led Israel forty years.
NIV
And when he mentioned the ark of God, Eli fell off the seat backward by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man and heavy. He had judged Israel forty years.
AMP
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
KJV
Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his palace and said, "I have a message from God for you." As the king rose from his seat
NIV
When Ehud had come [near] to him as he was sitting alone in his cool upper apartment, Ehud said, I have a commission from God to execute to you. And the king arose from his seat.
AMP
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
KJV
When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha).
NIV
Hearing this, Pilate brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called the Pavement [the Mosaic Pavement, the Stone Platform]--in Hebrew, Gabbatha.
AMP
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
KJV
He stretched out what looked like a hand and took me by the hair of my head. The Spirit lifted me up between earth and heaven and in visions of God he took me to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the inner court, where the idol that provokes to jealousy stood.
NIV
And He put forth the form of a hand and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between the earth and the heavens and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the entrance of the door of the inner [court] which faces toward the north, where was the seat of the idol (image) of jealousy, which provokes to jealousy. [II Kings 16:10-16; 21:4, 5.]AMP
And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
KJV
The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority.
NIV
And the beast that I saw resembled a leopard, but his feet were like those of a bear and his mouth was like that of a lion. And to him the dragon gave his [own] might and power and his [own] throne and great dominion.
AMP
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
KJV