"So do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel,' declares the LORD. "I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.""
NIV
Therefore fear not, O My servant Jacob, says the Lord, nor be dismayed or cast down, O Israel; for behold, I will save you out of a distant land [of exile] and your posterity from the land of their captivity. Jacob will return and will be quiet and at ease, and none will make him afraid or cause him to be terrorized and to tremble.
AMP
Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
KJV
Do not take a pair of millstones – not even the upper one – as security for a debt, because that would be taking a person's livelihood as security.
NIV
No man shall take a mill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge.
AMP
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
KJV
"The word of the LORD you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "Will there not be peace and security in my lifetime?"
NIV
Then said Hezekiah to Isaiah, The word of the Lord you have spoken is good. For he thought, Is it not good, if [all this evil is meant for the future and] peace and security shall be in my days?
AMP
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?
KJV
"Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, "I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.'
NIV
Therefore now, hear this, you who love pleasures and are given over to them, you who dwell safely and sit securely, who say in your mind, I am [the mistress] and there is no one else besides me. I shall not sit as a widow, nor shall I know the loss of children.
AMP
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
KJV
But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike
NIV
When He gives quietness (peace and security from oppression), who then can condemn? When He hides His face [withdrawing His favor and help], who then can behold Him [and make Him gracious], whether it be a nation or a man by himself?--
AMP
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
KJV
"I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am being threatened; Lord, come to my aid!"
NIV
Like a twittering swallow or a crane, so do I chirp and chatter; I moan like a dove. My eyes are weary and dim with looking upward. O Lord, I am oppressed; take my side and be my security [as of a debtor being sent to prison].
AMP
Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
KJV
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
NIV
[The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners. [Prov. 20:16.]AMP
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
KJV