When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them but had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows.
NIV
So David came to his house at Jerusalem. And the king took the ten women, his concubines, whom he had left to keep the house, and put them away under guard and provided for them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
AMP
And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
KJV
"Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness."
NIV
You shall not marry a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter to have intercourse; they are [her] near kinswomen; it is wickedness and an outrageous offense.
AMP
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
KJV
For a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.
NIV
And for her who is sick with her impurity, and for any person who has a discharge, whether man or woman, and for him who lies with her who is unclean.
AMP
And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
KJV
"Do not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister."
NIV
You must not have intercourse with your father's wife's daughter; begotten by your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
AMP
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
KJV
He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife or have sexual relations with a woman during her period.
NIV
And has not eaten [at the idol shrines] upon the mountains nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor's wife nor come near to a woman in her time of impurity,
AMP
And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
KJV