And God said, "I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain."
NIV
God said, I will surely be with you; and this shall be the sign to you that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain [Horeb, or Sinai].
AMP
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
KJV
So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth."
NIV
And God said to Noah, This [rainbow] is the token or sign of the covenant or solemn pledge which I have established between Me and all flesh upon the earth.
AMP
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
KJV
"What are we going to do with these men?" they asked. "Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign, and we cannot deny it."
NIV
Saying, What are we to do with these men? For that an extraordinary miracle has been performed by (through) them is plain to all the residents of Jerusalem, and we cannot deny it.
AMP
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
KJV
"Listen, High Priest Joshua, you and your associates seated before you, you who are symbolic of things to come: I am going to bring my servant, the Branch."
NIV
Hear now, O Joshua the high priest, you and your colleagues who [usually] sit before you--for they are men who are a sign or omen [types of what is to come]--for behold, I will bring forth My servant the Branch. [Isa. 4:2; Jer. 23:5; 33:15; Zech. 6:12.]AMP
Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
KJV
I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
NIV
I, Paul, write you this final greeting with my own hand. This is the mark and sign [that it is not a forgery] in every letter of mine. It is the way I write [my handwriting and signature].
AMP
The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
KJV
Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.
NIV
Thus [unknown] tongues are meant for a [supernatural] sign, not for believers but for unbelievers [on the point of believing], while prophecy (inspired preaching and teaching, interpreting the divine will and purpose) is not for unbelievers [on the point of believing] but for believers.
AMP
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
KJV