Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
NIV
Let all bitterness and indignation and wrath (passion, rage, bad temper) and resentment (anger, animosity) and quarreling (brawling, clamor, contention) and slander (evil-speaking, abusive or blasphemous language) be banished from you, with all malice (spite, ill will, or baseness of any kind).
AMP
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
KJV
Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
NIV
SO BE done with every trace of wickedness (depravity, malignity) and all deceit and insincerity (pretense, hypocrisy) and grudges (envy, jealousy) and slander and evil speaking of every kind.
AMP
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, all evil speakings,
KJV
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
NIV
But now put away and rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, bad feeling toward others, curses and slander, and foulmouthed abuse and shameful utterances from your lips!
AMP
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
KJV
Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
NIV
[My] brethren, do not speak evil about or accuse one another. He that maligns a brother or judges his brother is maligning and criticizing the Law and judging the Law. But if you judge the Law, you are not a practicer of the Law but a censor and judge [of it].
AMP
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
KJV
Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
NIV
Conduct yourselves properly (honorably, righteously) among the Gentiles, so that, although they may slander you as evildoers, [yet] they may by witnessing your good deeds [come to] glorify God in the day of inspection [when God shall look upon you wanderers as a pastor or shepherd looks over his flock].
AMP
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
KJV
For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
NIV
For out of the heart come evil thoughts (reasonings and disputings and designs) such as murder, adultery, sexual vice, theft, false witnessing, slander, and irreverent speech.
AMP
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
KJV
I know your afflictions and your poverty – yet you are rich! I know about the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
NIV
I know your affliction and distress and pressing trouble and your poverty--but you are rich! and how you are abused and reviled and slandered by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
AMP
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
KJV
He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil's trap.
NIV
Furthermore, he must have a good reputation and be well thought of by those outside [the church], lest he become involved in slander and incur reproach and fall into the devil's trap.
AMP
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
KJV
Keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander.
NIV
[And see to it that] your conscience is entirely clear (unimpaired), so that, when you are falsely accused as evildoers, those who threaten you abusively and revile your right behavior in Christ may come to be ashamed [of slandering your good lives].
AMP
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
KJV