Save others by snatching them from the fire; to others show mercy, mixed with fear – hating even the clothing stained by corrupted flesh.
NIV
[Strive to] save others, snatching [them] out of [the] fire; on others take pity [but] with fear, loathing even the garment spotted by the flesh and polluted by their sensuality. [Zech. 3:2-4.]AMP
And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
KJV
Do not be overrighteous, neither be overwise – why destroy yourself?
NIV
Be not [morbidly exacting and externally] righteous overmuch, neither strive to make yourself [pretentiously appear] overwise--why should you [get puffed up and] destroy yourself [with presumptuous self-sufficiency]?
AMP
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?
KJV
Are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight with them?
NIV
Now are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel or did he ever go to war with them?
AMP
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
KJV
"But let no one bring a charge, let no one accuse another, for your people are like those who bring charges against a priest."
NIV
Yet let no man strive, neither let any man reprove [another--do not waste your time in mutual recriminations], for with you is My contention, O priest.
AMP
Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
KJV
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
NIV
With a view to this we toil and strive, [yes and] suffer reproach, because we have [fixed our] hope on the living God, Who is the Savior (Preserver, Maintainer, Deliverer) of all men, especially of those who believe (trust in, rely on, and adhere to Him).
AMP
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
KJV
So I strive always to keep my conscience clear before God and all people.
NIV
Therefore I always exercise and discipline myself [mortifying my body, deadening my carnal affections, bodily appetites, and worldly desires, endeavoring in all respects] to have a clear (unshaken, blameless) conscience, void of offense toward God and toward men.
AMP
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
KJV
Keep reminding God's people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.
NIV
Remind [the people] of these facts and [solemnly] charge them in the presence of the Lord to avoid petty controversy over words, which does no good but upsets and undermines the faith of the hearers.
AMP
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
KJV