He said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor."
NIV
And [the Lord] said to me, You are My servant, Israel [you who strive with God and with men and prevail], in whom I will be glorified. [Gen. 32:28; Deut. 7:6; 26:18, 19; Eph. 1:4-6.]AMP
And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.
KJV
Do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?
NIV
Rush not forth soon to quarrel [before magistrates or elsewhere], lest you know not what to do in the end when your neighbor has put you to shame. [Prov. 17:14; Matt. 5:25.]AMP
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
KJV
Why do you complain to him that he responds to no one's words?
NIV
Why do you contend against Him? For He does not give account of any of His actions. [Sufficient for us it should be to know that it is He Who does them.]AMP
Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
KJV
"All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish."
NIV
Behold, all they who are enraged and inflamed against you shall be put to shame and confounded; they who strive against you shall be as nothing and shall perish.
AMP
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
KJV
But the herders of Gerar quarreled with those of Isaac and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.
NIV
And the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, The water is ours. And he named the well Esek [contention] because they quarreled with him.
AMP
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him.
KJV