"Edom is there, her kings and all her princes; despite their power, they are laid with those killed by the sword. They lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit."
NIV
Edom is there, her kings and all her princes, who for all their might are laid with those who were slain by the sword; they shall lie with the uncircumcised (the heathen) and with those who go down to the pit.
AMP
There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
KJV
The hooves of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
NIV
With the hoofs of his horses [Nebuchadrezzar] will trample all your streets; he will slay your people with the sword and your strong pillars or obelisks will fall to the ground.
AMP
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
KJV
"You who have escaped the sword, leave and do not linger! Remember the LORD in a distant land, and call to mind Jerusalem."
NIV
You who have escaped the sword, go away, stand not still! [Seriously and earnestly] remember the Lord from afar [Babylon], and let [desolate] Jerusalem come into your mind.
AMP
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
KJV
Then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
NIV
Then the sword which you fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine of which you are afraid shall follow close after you to Egypt and in it, and there you shall die.
AMP
Then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
KJV
You rely on your sword, you do detestable things, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?'
NIV
You stand upon your sword [as your dependence]; you commit abominations and each of you defiles your neighbor's wife; shall you then possess the land?
AMP
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
KJV
He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.
NIV
And he shall come and smite the land of Egypt, giving such as are [destined] for death, to death, and such as are [destined] for captivity, to captivity, and such as are [destined] for the sword, to the sword.
AMP
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
KJV
I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives; I will bring disaster on them, even my fierce anger," declares the LORD. "I will pursue them with the sword until I have made an end of them.
NIV
And I will cause Elam to be dismayed and terrified before their enemies and before those who seek and demand their lives; and I will bring evil and disaster upon them, even My fierce anger, says the Lord. And I will send the sword after them until I have consumed them.
AMP
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
KJV