How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women.
NIV
For how great is God's goodness and how great is His beauty! And how great [He will make Israel's] goodliness and [Israel's] beauty! Grain shall make the young men thrive and fresh wine the maidens.
AMP
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
KJV
When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their ancestors, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
NIV
For when I have brought them into the land which I swore to their fathers, a land flowing with milk and honey, and they have eaten and filled themselves and become fat, then they will turn to other gods and serve them, and despise and scorn Me and break My covenant.
AMP
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
KJV
"It has been planted, but will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it – wither away in the plot where it grew?"
NIV
Yes, behold, though transplanted, will it prosper? Will it not utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the furrows and beds where it sprouted and grew. [Hos. 13:9-12, 15.]AMP
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
KJV
May grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive like the grass of the field.
NIV
There shall be abundance of grain in the soil upon the top of the mountains [the least fruitful places in the land]; the fruit of it shall wave like [the forests of] Lebanon, and [the inhabitants of] the city shall flourish like grass of the earth.
AMP
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
KJV
"Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots."
NIV
Thus says the Lord God: Ask, Will it thrive? Will he [the insulted Nebuchadnezzar] not pluck up its roots and strip off its fruit so that all its fresh sprouting leaves will wither? It will not take a strong arm or many people to pluck it up by its roots [totally ending Israel's national existence]. [II Kings 25:1-7.]AMP
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
KJV