The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
NIV
THE SPIRIT of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed and qualified me to preach the Gospel of good tidings to the meek, the poor, and afflicted; He has sent me to bind up and heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the [physical and spiritual] captives and the opening of the prison and of the eyes to those who are bound, [Rom. 10:15.]AMP
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
KJV
And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit
NIV
In Him you also who have heard the Word of Truth, the glad tidings (Gospel) of your salvation, and have believed in and adhered to and relied on Him, were stamped with the seal of the long-promised Holy Spirit.
AMP
In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
KJV
Now, brothers and sisters, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand.
NIV
AND NOW let me remind you [since it seems to have escaped you], brethren, of the Gospel (the glad tidings of salvation) which I proclaimed to you, which you welcomed and accepted and upon which your faith rests
AMP
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;
KJV
After this, Jesus traveled about from one town and village to another, proclaiming the good news of the kingdom of God. The Twelve were with him
NIV
SOON AFTERWARD, [Jesus] went on through towns and villages, preaching and bringing the good news (the Gospel) of the kingdom of God. And the Twelve [apostles] were with Him
AMP
And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
KJV
Whatever happens, as citizens of heaven live in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together with one accord for the faith of the gospel
NIV
Only be sure as citizens so to conduct yourselves [that] your manner of life [will be] worthy of the good news (the Gospel) of Christ, so that whether I [do] come and see you or am absent, I may hear this of you: that you are standing firm in united spirit and purpose, striving side by side and contending with a single mind for the faith of the glad tidings (the Gospel).
AMP
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
KJV
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!"
NIV
How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good tidings, who publishes peace, who brings good tidings of good, who publishes salvation, who says to Zion, Your God reigns! [Acts 10:36; Rom. 10:15; Eph. 6:14-16.]AMP
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
KJV
Those who had been scattered preached the word wherever they went.
NIV
Now those who were scattered abroad went about [through the land from place to place] preaching the glad tidings, the Word [the doctrine concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God].
AMP
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
KJV
And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who bring good news!"
NIV
And how can men [be expected to] preach unless they are sent? As it is written, How beautiful are the feet of those who bring glad tidings! [How welcome is the coming of those who preach the good news of His good things!][Isa. 52:7.]AMP
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
KJV