In building the temple, only blocks dressed at the quarry were used, and no hammer, chisel or any other iron tool was heard at the temple site while it was being built.
NIV
When the house was being built, its stone was made ready at the quarry, and no hammer, ax, or tool of iron was heard in the house while it was in building.
AMP
And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
KJV
The LORD said to me, "Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz."
NIV
THEN THE Lord said to me, Take a large tablet [of wood, metal, or stone] and write upon it with a graving tool and in ordinary characters [which the humblest man can read]: Belonging to Maher-shalal-hash-baz [they (the Assyrians) hasten to the spoil (of Syria and Israel), they speed to the prey].
AMP
Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.
KJV
For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a skilled worker shapes it with a chisel.
NIV
For the customs and ordinances of the peoples are false, empty, and futile; it is but a tree which one cuts out of the forest [to make for himself a god], the work of the hands of the craftsman with the ax or other tool.
AMP
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
KJV
As Moses the servant of the LORD had commanded the Israelites. He built it according to what is written in the Book of the Law of Moses – an altar of uncut stones, on which no iron tool had been used. On it they offered to the LORD burnt offerings and sacrificed fellowship offerings.
NIV
As Moses the servant of the Lord commanded the Israelites, as it is written in the Book of the Law of Moses, an altar of unhewn stones, upon which no man has lifted up an iron tool; and they offered on it burnt offerings to the Lord and sacrificed peace offerings.
AMP
As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
KJV
He took what they handed him and made it into an idol cast in the shape of a calf, fashioning it with a tool. Then they said, "These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt."
NIV
And he received the gold at their hand and fashioned it with a graving tool and made it a molten calf; and they said, These are your gods, O Israel, which brought you up out of the land of Egypt!
AMP
And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
KJV
"Judah's sin is engraved with an iron tool, inscribed with a flint point, on the tablets of their hearts and on the horns of their altars."
NIV
THE SIN of Judah is written with a pen or stylus of iron and with the point of a diamond; it is engraved on the tablets of their hearts and on the horns of their altars
AMP
The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
KJV
The blacksmith takes a tool and works with it in the coals; he shapes an idol with hammers, he forges it with the might of his arm. He gets hungry and loses his strength; he drinks no water and grows faint.
NIV
The ironsmith sharpens and uses a chisel and works it over the coals; he shapes [the core of the idol] with hammers and forges it with his strong arm. He becomes hungry and his strength fails; he drinks no water and is faint.
AMP
The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
KJV