Look at the land of the Babylonians, this people that is now of no account! The Assyrians have made it a place for desert creatures; they raised up their siege towers, they stripped its fortresses bare and turned it into a ruin.
NIV
Look at the land of the Chaldeans! That people and not the Assyrians designed and assigned [Tyre] for the wild beasts and those who [previously] dwelt in the wilderness. They set up their siege works, they overthrew its palaces, they made it a ruin!
AMP
Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
KJV
"I will send four kinds of destroyers against them," declares the LORD, "the sword to kill and the dogs to drag away and the birds and the wild animals to devour and destroy."
NIV
And I will appoint over them four kinds [of destroyers], says the Lord: the sword to slay, the dogs to tear and drag away, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and to destroy.
AMP
And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
KJV
"So desert creatures and hyenas will live there, and there the owl will dwell. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation."
NIV
Therefore wild beasts of the desert shall dwell [in Babylon] with the jackals, and ostriches shall dwell there. And it shall never again be inhabited with people, even from generation to generation. [Isa. 13:20-22.]AMP
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
KJV
On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.
NIV
You shall fall [dead] upon the mountains of Israel, you and all your hosts and the peoples who are with you. I will give you to the ravenous birds of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
AMP
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
KJV