Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness.
NIV
Even the wild beasts of the field pant and cry to You, for the water brooks are dried up and fire has consumed the pastures and folds of the wilderness and the plain.
AMP
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
KJV
Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.
NIV
For as you [Edom] have drunk upon the mountain of My holiness [desecrating it in the wild revelry of the destroyers], so shall all the nations drink continually [in turn, of My wrath]; yes, they shall drink, talk foolishly, and swallow down [the full measure of punishment] and they shall be [destroyed] as though they had not been. [Rev. 16:14-16.]AMP
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
KJV
After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!
NIV
For if you have been cut from what is by nature a wild olive tree, and against nature grafted into a cultivated olive tree, how much easier will it be to graft these natural [branches] back on [the original parent stock of] their own olive tree.
AMP
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
KJV
"Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these."
NIV
Consider the lilies, how they grow. They neither [wearily] toil nor spin nor weave; yet I tell you, even Solomon in all his glory (his splendor and magnificence) was not arrayed like one of these. [I Kings 10:4-7.]AMP
Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
KJV
"Or if I send wild beasts through that country and they leave it childless and it becomes desolate so that no one can pass through it because of the beasts,"
NIV
If I cause ferocious and evil wild animals to pass through the land and they ravage and bereave it, and it becomes desolate so that no man may pass through because of the beasts
AMP
If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
KJV
And that they should proclaim this word and spread it throughout their towns and in Jerusalem: "Go out into the hill country and bring back branches from olive and wild olive trees, and from myrtles, palms and shade trees, to make temporary shelters" – as it is written.
NIV
And that they should publish and proclaim in all their towns and in Jerusalem, saying, Go out to the hills and bring branches of olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written. [Lev. 23:39, 40.]AMP
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
KJV