"Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living."
NIV
And not many days after that, the younger son gathered up all that he had and journeyed into a distant country, and there he wasted his fortune in reckless and loose [from restraint] living.
AMP
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
KJV
John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
NIV
This same John's garments were made of camel's hair, and he wore a leather girdle about his waist; and his food was locusts and wild honey. [Lev. 11:22; II Kings 1:8; Zech. 13:4.]AMP
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
KJV
"He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."
NIV
And he [Ishmael] will be as a wild ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will live to the east and on the borders of all his kinsmen.
AMP
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
KJV
If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
NIV
What do I gain if, merely from the human point of view, I fought with [wild] beasts at Ephesus? If the dead are not raised [at all], let us eat and drink, for tomorrow we will be dead. [Isa. 22:13.]AMP
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
KJV
"For this is what the Sovereign LORD says: How much worse will it be when I send against Jerusalem my four dreadful judgments – sword and famine and wild beasts and plague – to kill its men and their animals!"
NIV
For thus says the Lord God: How much more when I send My four sore acts of judgment upon Jerusalem--the sword, the famine, the evil wild beasts, and the pestilence--to cut off from it man and beast! [Lev. 26:21-33.]AMP
For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
KJV
"You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs."
NIV
And you shall be holy men [consecrated] to Me; therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.
AMP
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
KJV
Like a bear robbed of her cubs, I will attack them and rip them open; like a lion I will devour them – a wild animal will tear them apart.
NIV
I will meet them like a bear that is robbed of her cubs, and I will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness, as a wild beast would tear them.
AMP
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
KJV
Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
NIV
And wolves and howling creatures will cry and answer in the deserted castles, and jackals in the pleasant palaces. And [Babylon's] time has nearly come, and her days will not be prolonged.
AMP
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
KJV