LORD, I have heard of your fame; I stand in awe of your deeds, LORD. Renew them in our day, in our time make them known; in wrath remember mercy.
NIV
O Lord, I have heard the report of You and was afraid. O Lord, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make [Yourself] known! In wrath [earnestly] remember love, pity, and mercy.
AMP
O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
KJV
He said: "I am going to tell you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time of the end."
NIV
And he said, Behold, I will make you know what will be in the latter time of the indignation [of God upon the ungodly], for it has to do with the time of the end.
AMP
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
KJV
This is what the LORD says: "For three sins of Damascus, even for four, I will not turn back my wrath. Because she threshed Gilead with sledges having iron teeth,"
NIV
Thus says the Lord: For three transgressions of Damascus [the capital of Syria] and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because they have threshed Gilead [east of the Jordan River] with iron sledges. [II Kings 10:32, 33.]AMP
Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
KJV
I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
NIV
Behold, I will gather them out of all countries to which I drove them in My anger and in My wrath and in great indignation; I will bring them again to this place, and I will make them dwell safely.
AMP
Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
KJV
Later when King Xerxes' fury had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.
NIV
AFTER THESE things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he [earnestly] remembered Vashti and what she had done and what was decreed against her.
AMP
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
KJV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place – on people and animals, on the trees of the field and on the crops of your land – and it will burn and not be quenched."
NIV
Therefore thus says the Lord God: Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.
AMP
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
KJV