Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time – for strength and not for drunkenness.
NIV
Happy (fortunate and to be envied) are you, O land, when your king is a free man and of noble birth and character and when your officials feast at the proper time--for strength and not for drunkenness! [Isa. 32:8.]AMP
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
KJV
It is a sin to despise one's neighbor, but blessed are those who are kind to the needy.
NIV
He who despises his neighbor sins [against God, his fellowman, and himself], but happy (blessed and fortunate) is he who is kind and merciful to the poor.
AMP
He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
KJV
Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.
NIV
Blessed, happy, fortunate, spiritually prosperous, and to be envied is he who waits expectantly and earnestly [who endures without wavering beyond the period of tribulation] and comes to the 1,335 days!
AMP
Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.
KJV
Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!"
NIV
And those who went before and those who followed cried out [with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!] Praised and blessed is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.]AMP
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
KJV
For the time will come when you will say, 'Blessed are the childless women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
NIV
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
KJV
"The LORD bless you, my daughter," he replied. "This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor."
NIV
And he said, Blessed be you of the Lord, my daughter. For you have made this last loving-kindness greater than the former, for you have not gone after young men, whether poor or rich.
AMP
And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
KJV
What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me.
NIV
What has become of that blessed enjoyment and satisfaction and self-congratulation that once was yours [in what I taught you and in your regard for me]? For I bear you witness that you would have torn out your own eyes and have given them to me [to replace mine], if that were possible.
AMP
Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
KJV