"Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!"
NIV
[And the Lord answered] Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, they may forget, yet I will not forget you.
AMP
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
KJV
"Therefore, this is what the LORD says: 'I will return to Jerusalem with mercy, and there my house will be rebuilt. And the measuring line will be stretched out over Jerusalem,' declares the LORD Almighty."
NIV
Therefore thus says the Lord: I have returned to Jerusalem with compassion (lovingkindness and mercy). My house shall be built in it, says the Lord of hosts, and a measuring line shall be stretched out over Jerusalem [with a view to rebuilding its walls].
AMP
Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
KJV
"On the day when I act," says the LORD Almighty, "they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him."
NIV
And they shall be Mine, says the Lord of hosts, in that day when I publicly recognize and openly declare them to be My jewels (My special possession, My peculiar treasure). And I will spare them, as a man spares his own son who serves him.
AMP
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
KJV
"I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them."
NIV
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the Lord. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.
AMP
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
KJV
Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks folly. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
NIV
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will He have compassion on their fatherless and widows, for everyone is profane and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this, [God's] anger is not turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].
AMP
Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
KJV
His mercy extends to those who fear him, from generation to generation.
NIV
And His mercy (His compassion and kindness toward the miserable and afflicted) is on those who fear Him with godly reverence, from generation to generation and age to age. [Ps. 103:17.]AMP
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
KJV