But I will rescue you on that day, declares the LORD; you will not be given into the hands of those you fear.
NIV
But I will deliver you [Ebed-melech] on that day, says the Lord, and you will not be given into the hands of the men of whom you are afraid. [Jer. 38:7-13.]AMP
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
KJV
Fulfill your promise to your servant, so that you may be feared.
NIV
Establish Your word and confirm Your promise to Your servant, which is for those who reverently fear and devotedly worship You. [Deut. 10:12; Ps. 96:9.]AMP
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
KJV
"Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring on Moab the year of her punishment," declares the LORD.
NIV
He who flees from the terror will fall into the pit, and he who gets up out of the pit will be taken and caught in the trap or snare; for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation (their inspection and infliction of punishment), says the Lord.
AMP
He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
KJV
All people will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.
NIV
And all men shall [reverently]fear and be in awe; and they will declare the work of God, for they will wisely consider and acknowledge that it is His doing.
AMP
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
KJV
Do not lose heart or be afraid when rumors are heard in the land; one rumor comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.
NIV
And beware, lest your heart faint and you be afraid at the report (rumor) heard in the land; for in one year shall one report come and in another year another report, and violence shall be in the land, ruler against ruler.
AMP
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
KJV
When they heard all these words, they looked at each other in fear and said to Baruch, "We must report all these words to the king."
NIV
Now when they had heard all the words, they turned one to another in fear and said to Baruch, We must surely tell the king of all these words.
AMP
Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.
KJV