By the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
NIV
[Even as my preaching has been accompanied] with the power of signs and wonders, [and all of it] by the power of the Holy Spirit. [The result is] that starting from Jerusalem and as far round as Illyricum, I have fully preached the Gospel [faithfully executing, accomplishing, carrying out to the full the good news] of Christ (the Messiah) in its entirety.
AMP
Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
KJV
As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs
NIV
From the point of view of the Gospel (good news), they [the Jews, at present] are enemies [of God], which is for your advantage and benefit. But from the point of view of God's choice (of election, of divine selection), they are still the beloved (dear to Him) for the sake of their forefathers.
AMP
As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father's sakes.
KJV
"The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born."
NIV
For the Son of Man is going as it stands written concerning Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good (profitable and wholesome) for that man if he had never been born. [Ps. 41:9.]AMP
The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
KJV
At that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who are like wine left on its dregs, who think, 'The LORD will do nothing, either good or bad.'
NIV
And at that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men who [like old wine] are thickening and settling on their lees, who say in their hearts, The Lord will not do good, nor will He do evil.
AMP
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
KJV
From the fruit of their mouths people's stomachs are filled; with the harvest of their lips they are satisfied.
NIV
A man's [moral] self shall be filled with the fruit of his mouth; and with the consequence of his words he must be satisfied [whether good or evil].
AMP
A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
KJV
For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of the foolish.
NIV
For it is God's will and intention that by doing right [your good and honest lives] should silence (muzzle, gag) the ignorant charges and ill-informed criticisms of foolish persons.
AMP
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
KJV