To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
NIV
To Titus, my true child according to a common (general) faith: Grace (favor and spiritual blessing) and [heart] peace from God the Father and the Lord Christ Jesus our Savior.
AMP
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
KJV
To God's holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters in Christ: Grace and peace to you from God our Father.
NIV
To the saints (the consecrated people of God) and believing and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace (spiritual favor and blessing) to you and [heart] peace from God our Father.
AMP
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
KJV
The grace of the Lord Jesus be with God's people. Amen.
NIV
The grace (blessing and favor) of the Lord Jesus Christ (the Messiah) be with all the saints (God's holy people, those set apart for God, to be, as it were, exclusively His). Amen (so let it be)!
AMP
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
KJV
Through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.
NIV
Through Him also we have [our] access (entrance, introduction) by faith into this grace (state of God's favor) in which we [firmly and safely] stand. And let us rejoice and exult in our hope of experiencing and enjoying the glory of God.
AMP
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
KJV
And if by grace, then it cannot be based on works; if it were, grace would no longer be grace.
NIV
But if it is by grace (His unmerited favor and graciousness), it is no longer conditioned on works or anything men have done. Otherwise, grace would no longer be grace[it would be meaningless].
AMP
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work.
KJV
As you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.
NIV
While you also cooperate by your prayers for us [helping and laboring together with us]. Thus [the lips of] many persons [turned toward God will eventually] give thanks on our behalf for the grace (the blessing of deliverance) granted us at the request of the many who have prayed.
AMP
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
KJV