And I have the same hope in God as these people themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
NIV
Having [the same]hope in God which these themselves hold and look for, that there is to be a resurrection both of the righteous and the unrighteous (the just and the unjust).
AMP
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
KJV
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
NIV
Through Him you believe in (adhere to, rely on) God, Who raised Him up from the dead and gave Him honor and glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.
AMP
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
KJV
I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his people
NIV
By having the eyes of your heart flooded with light, so that you can know and understand the hope to which He has called you, and how rich is His glorious inheritance in the saints (His set-apart ones),
AMP
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
KJV
Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
NIV
As for the rich in this world, charge them not to be proud and arrogant and contemptuous of others, nor to set their hopes on uncertain riches, but on God, Who richly and ceaselessly provides us with everything for [our] enjoyment.
AMP
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
KJV
"Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad."
NIV
Your forefather Abraham was extremely happy at the hope and prospect of seeing My day (My incarnation); and he did see it and was delighted. [Heb. 11:13.]AMP
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
KJV
I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
NIV
I hope to see you soon, and we will talk together face to face. (1:15) Peace be to you! (Good-bye!) The friends here send you greetings. Remember me to the friends there [to every one of them personally] by name.
AMP
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
KJV
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain
NIV
[Now] we have this [hope] as a sure and steadfast anchor of the soul [it cannot slip and it cannot break down under whoever steps out upon it--a hope] that reaches farther and enters into [the very certainty of the Presence] within the veil, [Lev. 16:2.]AMP
Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
KJV
Wait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD.
NIV
Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.
AMP
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
KJV