After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia's house, where they met with the believers and encouraged them. Then they left.
NIV
So [Paul and Silas] left the prison and went to Lydia's house; and when they had seen the brethren, they warned and urged and consoled and encouraged them and departed.
AMP
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
KJV
I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
NIV
I, Paul, write you this final greeting with my own hand. This is the mark and sign [that it is not a forgery] in every letter of mine. It is the way I write [my handwriting and signature].
AMP
The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
KJV
The next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he went to the temple to give notice of the date when the days of purification would end and the offering would be made for each of them.
NIV
Then Paul took the [four] men with him and the following day [he went through the rites of] purifying himself along with them. And they entered the temple to give notice when the days of purification (the ending of each vow) would be fulfilled and the usual offering could be presented on behalf of each of them.
AMP
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
KJV
Paul answered, "I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people."
NIV
Paul answered, I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant or undistinguished city. I beg you, allow me to address the people.
AMP
But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
KJV
As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, "May I say something to you?" "Do you speak Greek?" he replied.
NIV
Just as Paul was about to be taken into the barracks, he asked the commandant, May I say something to you? And the man replied, Can you speak Greek?
AMP
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
KJV
When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him
NIV
When the seven days were drawing to a close, some of the Jews from [the province of] Asia, who had caught sight of Paul in the temple, incited all the rabble and laid hands on him
AMP
And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
KJV