But by faith we eagerly await through the Spirit the righteousness for which we hope.
NIV
For we, [not relying on the Law but] through the [Holy] Spirit's [help], by faith anticipate and wait for the blessing and good for which our righteousness and right standing with God [our conformity to His will in purpose, thought, and action, causes us] to hope.
AMP
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
KJV
I said to myself, "God will bring into judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time to judge every deed."
NIV
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for there is a time [appointed] for every matter and purpose and for every work.
AMP
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
KJV
Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.
NIV
Now He Who has fashioned us [preparing and making us fit] for this very thing is God, Who also has given us the [Holy] Spirit as a guarantee [of the fulfillment of His promise].
AMP
Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
KJV
Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.
NIV
Thus [unknown] tongues are meant for a [supernatural] sign, not for believers but for unbelievers [on the point of believing], while prophecy (inspired preaching and teaching, interpreting the divine will and purpose) is not for unbelievers [on the point of believing] but for believers.
AMP
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
KJV
Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath.
NIV
Accordingly God also, in His desire to show more convincingly and beyond doubt to those who were to inherit the promise the unchangeableness of His purpose and plan, intervened (mediated) with an oath.
AMP
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
KJV
"Go, consecrate the people. Tell them, 'Consecrate yourselves in preparation for tomorrow; for this is what the LORD, the God of Israel, says: There are devoted things among you, Israel. You cannot stand against your enemies until you remove them."
NIV
Up, sanctify (set apart for a holy purpose) the people, and say, Sanctify yourselves for tomorrow; for thus says the Lord, the God of Israel: There are accursed things in the midst of you, O Israel. You can not stand before your enemies until you take away from among you the things devoted [to destruction].
AMP
Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
KJV
Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them.
NIV
These men [the Judaizing teachers] are zealously trying to dazzle you [paying court to you, making much of you], but their purpose is not honorable or worthy or for any good. What they want to do is to isolate you [from us who oppose them], so that they may win you over to their side and get you to court their favor.
AMP
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
KJV
It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you.
NIV
It is always a fine thing [of course] to be zealously sought after [as you are, provided that it is] for a good purpose and done by reason of purity of heart and life, and not just when I am present with you!
AMP
But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
KJV