But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment.
NIV
Behold, all you [enemies of your own selves] who attempt to kindle your own fires [and work out your own plans of salvation], who surround and gird yourselves with momentary sparks, darts, and firebrands that you set aflame!--walk by the light of your self-made fire and of the sparks that you have kindled [for yourself, if you will]! But this shall you have from My hand: you shall lie down in grief and in torment. [Isa. 66:24.]AMP
Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
KJV
Cry out, "Save us, God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise."
NIV
And say, Save us, O God of our salvation; gather us together and deliver us from the nations, that we may give thanks to Your holy name and glory in Your praise.
AMP
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
KJV
Deliver me from bloodguilt, O God, you who are God my Savior, and my tongue will sing of your righteousness.
NIV
Deliver me from bloodguiltiness and death, O God, the God of my salvation, and my tongue shall sing aloud of Your righteousness (Your rightness and Your justice).
AMP
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
KJV
"He took his life in his hands when he killed the Philistine. The LORD won a great victory for all Israel, and you saw it and were glad. Why then would you do wrong to an innocent man like David by killing him for no reason?"
NIV
For he took his life in his hands and slew the Philistine, and the Lord wrought a great deliverance for all Israel; you saw it and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood and kill David without a cause?
AMP
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
KJV