And all the rest of the clans and their wives.
NIV
All the families that are left, each by itself, and their wives by themselves [each with an overwhelming individual sorrow over having blindly rejected their unrecognized Messiah].
AMP
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
KJV
See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter.
NIV
For [you can look back now and] observe what this same godly sorrow has done for you and has produced in you: what eagerness and earnest care to explain and clear yourselves [of all complicity in the condoning of incest], what indignation [at the sin], what alarm, what yearning, what zeal [to do justice to all concerned], what readiness to mete out punishment [to the offender]! At every point you have proved yourselves cleared and guiltless in the matter. [I Cor. 5.]AMP
For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.
KJV
For I wrote you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.
NIV
For I wrote you out of great sorrow and deep distress [with mental torture and anxiety] of heart, [yes, and] with many tears, not to cause you pain but in order to make you realize the overflowing love that I continue increasingly to have for you.
AMP
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
KJV
"Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?"
NIV
Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow which was dealt out to me, with which the Lord has afflicted me in the day of His fierce anger!
AMP
Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.
KJV
"The LORD is righteous, yet I rebelled against his command. Listen, all you peoples; look on my suffering. My young men and young women have gone into exile."
NIV
The Lord is righteous (just and in the right); for I have rebelled against His commandment (His word). Hear, I pray you, all you peoples, and look at my sorrow and suffering; my maidens and my young men have gone into captivity.
AMP
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
KJV
Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.
NIV
Yes, though with presents they hire [allies] among the nations, now will I gather them up, and in a little while they will sorrow and begin to diminish [their gifts] because of the burden (tribute) imposed by the king of princes [the king of Assyria].
AMP
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
KJV
I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.
NIV
[I am fearful] that when I come again, my God may humiliate and humble me in your regard, and that I may have to sorrow over many of those who sinned before and have not repented of the impurity, sexual vice, and sensuality which they formerly practiced.
AMP
And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
KJV
And you are proud! Shouldn't you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this?
NIV
And you are proud and arrogant! And you ought rather to mourn (bow in sorrow and in shame) until the person who has done this [shameful] thing is removed from your fellowship and your midst!
AMP
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
KJV