They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment of birth and there is no strength to deliver them."
NIV
They said to him, Hezekiah says: This is a day of [extreme danger and] distress, of rebuke and chastisement, and blasphemous and insolent insult; for children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth.
AMP
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
KJV
Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants will die in the prime of life.
NIV
Yet I will not cut off from My altar every man of yours; some shall survive to weep and mourn [over the family's ruin], but all the increase of your house shall die in their best years. [I Sam. 22:17-20.]AMP
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
KJV
While Absalom was offering sacrifices, he also sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, to come from Giloh, his hometown. And so the conspiracy gained strength, and Absalom's following kept on increasing.
NIV
And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy was strong; the people with Absalom increased continually.
AMP
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
KJV
But I said, "I have labored in vain; I have spent my strength for nothing at all. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God."
NIV
Then I said, I have labored in vain, I have spent my strength for nothing and in empty futility; yet surely my right is with the Lord, and my recompense is with my God.
AMP
Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.
KJV
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
NIV
She considers a [new] field before she buys or accepts it [expanding prudently and not courting neglect of her present duties by assuming other duties]; with her savings [of time and strength] she plants fruitful vines in her vineyard. [S. of Sol. 8:12.]AMP
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
KJV