You say you have counsel and might for war – but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
NIV
Do you suppose that mere words of the lips can pass for warlike counsel and strength? Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you rebel against me? [II Kings 18:7.]AMP
I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
KJV
"Here now is the one who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!"
NIV
See, this is the man who made not God his strength (his stronghold and high tower) but trusted in and confidently relied on the abundance of his riches, seeking refuge and security for himself through his wickedness.
AMP
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
KJV
"I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."
NIV
I trod down the peoples in My anger and made them drink of the cup of My wrath until they were intoxicated, and I spilled their lifeblood upon the earth.
AMP
And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
KJV
You are God my stronghold. Why have you rejected me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?
NIV
For You are the God of my strength[my Stronghold--in Whom I take refuge]; why have You cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
AMP
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
KJV
I will cause your hordes to fall by the swords of mighty men – the most ruthless of all nations. They will shatter the pride of Egypt, and all her hordes will be overthrown.
NIV
I will cause your multitude, your tumult, and your store [of wealth, strength, and glory] to fall by the swords of the mighty--the most terrible among the nations are they all. And they shall bring to nothing the pomp and pride of Egypt, and all its multitude [with its activity and its wealth in every sphere] shall be destroyed.
AMP
By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
KJV