In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him.
NIV
In the fullness of his sufficiency [in the time of his great abundance] he shall be poor and in straits; every hand of everyone who is in misery shall come upon him [he is but a wretch on every side].
AMP
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
KJV
"No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the LORD, the God of Israel?"
NIV
No! But we did it for fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?
AMP
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
KJV
"He will be succeeded by a contemptible person who has not been given the honor of royalty. He will invade the kingdom when its people feel secure, and he will seize it through intrigue."
NIV
And in his place or office [in Syria] shall arise a contemptuous and contemptible person, to whom royal majesty and honor of the kingdom have not been given. But he shall come in without warning in time of security and shall obtain the kingdom by flatteries, intrigues, and cunning hypocritical conduct. [Dan. 8:9-12, 23-25.]AMP
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
KJV
Because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now – and never to be equaled again.
NIV
For at that time there will be such affliction (oppression and tribulation) as has not been from the beginning of the creation which God created until this particular time--and positively never will be [again].
AMP
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
KJV
"Do not pray for this people or offer any plea or petition for them, because I will not listen when they call to me in the time of their distress."
NIV
Therefore do not pray for this people or lift up a cry or prayer for them, for I will not listen when they cry out to Me in the time of their evil trouble.
AMP
Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
KJV
Then the king answered, "I am certain that you are trying to gain time, because you realize that this is what I have firmly decided:"
NIV
The king answered, I know with certainty that you are trying to gain time, because you see the thing is gone from me and because you see that my word [against you] is sure:
AMP
The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
KJV