"In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler."
NIV
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. And the Lord told you, You shall feed My people Israel and be prince over [them]. [I Sam. 15:27-29; 16:1.]AMP
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
KJV
But his wife answered, "If the LORD had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and grain offering from our hands, nor shown us all these things or now told us this."
NIV
But his [sensible] wife said to him, If the Lord were pleased to kill us, He would not have received a burnt offering and a cereal offering from our hands, nor have shown us all these things or now have announced such things as these.
AMP
But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
KJV
"Therefore I will teach them – this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the LORD."
NIV
Therefore [says the Lord] behold, I will make them know--[yes] this once I will make them know My power and My might; and they will know and recognize that My name is the Lord.
AMP
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
KJV
Now the Jordan is at flood stage all during harvest. Yet as soon as the priests who carried the ark reached the Jordan and their feet touched the water's edge
NIV
And when those who bore the ark had come to the Jordan and the feet of the priests bearing the ark were in the brink of the water--for the Jordan overflows all its banks throughout the time of harvest--
AMP
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
KJV
Esau said, "Isn't he rightly named Jacob? This is the second time he has taken advantage of me: He took my birthright, and now he's taken my blessing!" Then he asked, "Haven't you reserved any blessing for me?"
NIV
[Esau] replied, Is he not rightly named Jacob [the supplanter]? For he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and now he has taken away my blessing! Have you not still a blessing reserved for me?
AMP
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
KJV
And the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.
NIV
And the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the city of Samaria and the rest of the country beyond [west of] the Euphrates River, and so forth.
AMP
And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
KJV