Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come!
NIV
WOE TO those who are at ease in Zion and to those on the mountain of Samaria who are careless and feel secure, the notable men of the chief [because chosen by God] of the nations, to whom the house of Israel comes! [Luke 6:24, 25.]AMP
Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
KJV
The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him
NIV
The Lord is good, a Strength and Stronghold in the day of trouble; He knows (recognizes, has knowledge of, and understands) those who take refuge and trust in Him. [Ps. 1:6; Hos. 13:5; John 10:14, 27.]AMP
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
KJV
When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
NIV
And when the people [instead of putting their trust in God] shall say to you, Consult for direction mediums and wizards who chirp and mutter, should not a people seek and consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
AMP
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
KJV
Timothy, guard what has been entrusted to your care. Turn away from godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge
NIV
O Timothy, guard and keep the deposit entrusted [to you]! Turn away from the irreverent babble and godless chatter, with the vain and empty and worldly phrases, and the subtleties and the contradictions in what is falsely called knowledge and spiritual illumination.
AMP
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
KJV
Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?
NIV
Who of you convicts Me of wrongdoing or finds Me guilty of sin? Then if I speak truth, why do you not believe Me [trust Me, rely on, and adhere to Me]?
AMP
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
KJV
"The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is only Remaliah's son. If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all."
NIV
And the head (the capital) of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son [Pekah]. If you will not believe and trust and rely [on God and on the words of God's prophet instead of Assyria], surely you will not be established nor will you remain.
AMP
And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
KJV
Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
NIV
Keep praying for us, for we are convinced that we have a good (clear) conscience, that we want to walk uprightly and live a noble life, acting honorably and in complete honesty in all things.
AMP
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
KJV
He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us
NIV
[For it is He] Who rescued and saved us from such a perilous death, and He will still rescue and save us; in and on Him we have set our hope (our joyful and confident expectation) that He will again deliver us [from danger and destruction and draw us to Himself]AMP
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
KJV
For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that
NIV
For we write you nothing else but simply what you can read and understand [there is no double meaning to what we say], and I hope that you will become thoroughly acquainted [with divine things] and know and understand [them] accurately and well to the end
AMP
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
KJV
For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how disciplined you are and how firm your faith in Christ is.
NIV
For though I am away from you in body, yet I am with you in spirit, delighted at the sight of your [standing shoulder to shoulder in such] orderly array and the firmness and the solid front and steadfastness of your faith in Christ [that leaning of the entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness].
AMP
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
KJV