"Would the wise answer with empty notions or fill their bellies with the hot east wind?"
NIV
Should a wise man utter such windy knowledge [as we have just heard] and fill himself with the east wind[of withering, parching, and violent accusations]?
AMP
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
KJV
"Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.""
NIV
Then said He to me, Prophesy to the breath and spirit, son of man, and say to the breath and spirit, Thus says the Lord God: Come from the four winds, O breath and spirit, and breathe upon these slain that they may live.
AMP
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
KJV
This is what the LORD says: "See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai."
NIV
THUS SAYS the Lord: Behold, I will raise up against Babylon and against those who dwell among those rebelling against Me a destroying wind and spirit
AMP
Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
KJV
Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.
NIV
And each one of them shall be like a hiding place from the wind and a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land [to those who turn to them].
AMP
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
KJV