"Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,"
NIV
Remember [earnestly] what You commanded Your servant Moses: If you transgress and are unfaithful, I will scatter you abroad among the nations; [Lev. 26:33.]AMP
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
KJV
"Remember the command that Moses the servant of the LORD gave you after he said, 'The LORD your God will give you rest by giving you this land.'"
NIV
Remember what Moses the servant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God is giving you [of these two and a half tribes a place of] rest and will give you this land [east of the Jordan].
AMP
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
KJV
"Whoever rebels against your word and does not obey it, whatever you may command them, is to be put to death. Only be strong and courageous!"
NIV
Whoever rebels against your commandment and will not hearken to all you command him shall be put to death. Only be strong, vigorous, and of good courage.
AMP
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
KJV
This is what the LORD says: "For three sins of Tyre, even for four, I will not turn back my wrath. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,"
NIV
Thus says the Lord: For three transgressions of Tyre and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because they [as middlemen] delivered up a whole [Jewish] population to Edom and did not [seriously] remember their brotherly covenant. [I Kings 5:1, 12; 9:12, 13.]AMP
Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
KJV
Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.
NIV
The group that had been with Jesus when He called Lazarus out of the tomb and raised him from among the dead kept telling it [bearing witness] to others.
AMP
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
KJV
This is what the LORD says: "For three sins of Edom, even for four, I will not turn back my wrath. Because he pursued his brother with a sword and slaughtered the women of the land, because his anger raged continually and his fury flamed unchecked,"
NIV
Thus says the Lord: For three transgressions of Edom [descendants of Esau] and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because he pursued his brother Jacob (Israel) with the sword, corrupting his compassions and casting off all pity, and his anger tore perpetually and his wrath he kept and heeded forever.
AMP
Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
KJV
Then the angel who was speaking to me said, "Proclaim this word: This is what the LORD Almighty says: 'I am very jealous for Jerusalem and Zion,"
NIV
So the angel who talked with me said to me, Cry out, Thus says the Lord of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
AMP
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
KJV