Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor practicing homosexuals
NIV
Do you not know that the unrighteous and the wrongdoers will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived (misled): neither the impure and immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor those who participate in homosexuality
AMP
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
KJV
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own
NIV
Do you not know that your body is the temple (the very sanctuary) of the Holy Spirit Who lives within you, Whom you have received [as a Gift] from God? You are not your own
AMP
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
KJV
The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
NIV
Why, the very fact of your having lawsuits with one another at all is a defect (a defeat, an evidence of positive moral loss for you). Why not rather let yourselves suffer wrong and be deprived of what is your due? Why not rather be cheated (defrauded and robbed)?
AMP
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
KJV
Flee from sexual immorality. All other sins people commit are outside their bodies, but those who sin sexually sin against their own bodies.
NIV
Shun immorality and all sexual looseness [flee from impurity in thought, word, or deed]. Any other sin which a man commits is one outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body.
AMP
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
KJV
"I have the right to do anything," you say – but not everything is beneficial. "I have the right to do anything" – but I will not be mastered by anything.
NIV
Everything is permissible (allowable and lawful) for me; but not all things are helpful (good for me to do, expedient and profitable when considered with other things). Everything is lawful for me, but I will not become the slave of anything or be brought under its power.
AMP
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
KJV
And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
NIV
And such some of you were [once]. But you were washed clean (purified by a complete atonement for sin and made free from the guilt of sin), and you were consecrated (set apart, hallowed), and you were justified [pronounced righteous, by trusting] in the name of the Lord Jesus Christ and in the [Holy] Spirit of our God.
AMP
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
KJV
If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord's people?
NIV
DOES ANY of you dare, when he has a matter of complaint against another [brother], to go to law before unrighteous men [men neither upright nor right with God, laying it before them] instead of before the saints (the people of God)?
AMP
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
KJV
Nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.
NIV
Nor cheats (swindlers and thieves), nor greedy graspers, nor drunkards, nor foulmouthed revilers and slanderers, nor extortioners and robbers will inherit or have any share in the kingdom of God.
AMP
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
KJV