It gave me great joy to have some believers come and testify to your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
NIV
In fact, I greatly rejoiced when [some of] the brethren from time to time arrived and spoke [so highly] of the sincerity and fidelity of your life, as indeed you do live in the Truth [the whole Gospel presents].
AMP
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
KJV
Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
NIV
Beloved, do not imitate evil, but imitate good. He who does good is of God; he who does evil has not seen (discerned or experienced) God [has enjoyed no vision of Him and does not know Him at all].
AMP
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
KJV
Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters, even though they are strangers to you.
NIV
Beloved, it is a fine and faithful work that you are doing when you give any service to the [Christian] brethren, and [especially when they are] strangers.
AMP
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
KJV
They have told the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
NIV
They have testified before the church of your love and friendship. You will do well to forward them on their journey [and you will please do so] in a way worthy of God's [service].
AMP
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
KJV
It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
NIV
For these [traveling missionaries] have gone out for the Name's sake (for His sake) and are accepting nothing from the Gentiles (the heathen, the non-Israelites).
AMP
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
KJV
So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
NIV
So when I arrive, I will call attention to what he is doing, his boiling over and casting malicious reflections upon us with insinuating language. And not satisfied with that, he refuses to receive and welcome the [missionary] brethren himself, and also interferes with and forbids those who would welcome them, and tries to expel (excommunicate) them from the church.
AMP
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
KJV
I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
NIV
I hope to see you soon, and we will talk together face to face. (1:15) Peace be to you! (Good-bye!) The friends here send you greetings. Remember me to the friends there [to every one of them personally] by name.
AMP
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
KJV
We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
NIV
So we ourselves ought to support such people [to welcome and provide for them], in order that we may be fellow workers in the Truth (the whole Gospel) and cooperate with its teachers.
AMP
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
KJV