I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
NIV
My net also will I spread over him, and he shall be taken in My snare, and I will bring him to Babylonia, to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there. [II Kings 25:1-7; 39:5; Jer. 52:7-11.]AMP
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
KJV
"They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries."
NIV
And they shall know (recognize, understand, and realize) that I am the Lord, when I shall scatter them among the nations and disperse them in the countries.
AMP
And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
KJV
"But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD."
NIV
But I will leave a few survivors who will escape the sword, the famine, and the pestilence, that they may declare and confess all their [idolatrous] abominations among the nations to which they go, and [thus God's punishment of them will be justified before everyone and] they shall know (understand and realize) that I am the Lord.
AMP
But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD.
KJV
Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
NIV
And say to the people of the land, Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness and drink water with dismay, for their land will be stripped and plundered of all its fullness, because of the violence of all those who dwell in it.
AMP
And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
KJV
"Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'?"
NIV
Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days drag on and every vision comes to nothing and is not fulfilled?
AMP
Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
KJV
"Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people."
NIV
Son of man, you dwell in the midst of the house of the rebellious, who have eyes to see and see not, who have ears to hear and hear not, for they are a rebellious house. [Mark 8:18.]AMP
Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
KJV