"I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them."
NIV
And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes and chastisements, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord, when I lay My vengeance upon them. [Isa. 14:29-31; Jer. 47; Amos 1:6-8; Zeph. 2:4-7; Zech. 9:5-7.]AMP
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
KJV
"This is what the Sovereign LORD says: 'Because Edom took revenge on the house of Judah and became very guilty by doing so,"
NIV
Thus says the Lord God: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance and has greatly offended and has become doubly guilty by taking revenge upon them
AMP
Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
KJV
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, and I will wipe out the Kerethites and destroy those remaining along the coast.
NIV
Therefore thus says the Lord God: Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites [an immigration in Philistia] and destroy the remainder of the seacoast.
AMP
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
KJV
"This is what the Sovereign LORD says: 'Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah,"
NIV
Thus says the Lord God: Because the Philistines have dealt revengefully and have taken vengeance contemptuously, with malice and spite in their hearts, to destroy in perpetual enmity
AMP
Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;
KJV
Say to them, 'Hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says: Because you said "Aha!" over my sanctuary when it was desecrated and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile
NIV
And say to the Ammonites, Hear the word of the Lord God, for thus says the Lord God: Because you said Aha! over My sanctuary when it was profaned and over the land of Israel when it was made desolate and over the house of Judah when it went into captivity and exile
AMP
And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
KJV
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and kill its people and their animals. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword.
NIV
Therefore thus says the Lord God: I will also stretch out My hand against Edom and will cut off and root out man and beast from it, and I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword.
AMP
Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
KJV
Therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns – Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim – the glory of that land.
NIV
Therefore behold, I will lay open the flank of Moab from the cities, from its cities on its frontiers and in every quarter, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.
AMP
Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
KJV