As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: "Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?"
NIV
And in their wailing they take up a lamentation for you and lament over you, saying, Who was ever like Tyre, the destroyed (the annihilated), [who has become so still] in the heart of the sea?
AMP
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
KJV
When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.
NIV
When your wares came forth from the seas, you met the desire, the demand, and the necessities of many people; you enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
AMP
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
KJV
"The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more."
NIV
The merchants among the people hiss over you [with malicious joy]; you have become a horror and a source of terrors. You shall be no more [forever].
AMP
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
KJV
And casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus.
NIV
Vedan also and [Arabic] Javan traded with yarn from Uzal [in Arabia] for your wares; wrought iron, cassia, and calamus were exchanged for your merchandise.
AMP
Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
KJV
They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.
NIV
And are heard wailing loudly over you, and they cry bitterly. They cast up dust on their heads; they wallow in ashes
AMP
And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
KJV
"Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise."
NIV
Tarshish [in Spain] carried on traffic with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they traded for your wares.
AMP
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
KJV
They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.
NIV
And they make themselves [utterly] bald for you and gird themselves with sackcloth, and they weep over you in bitterness of heart and with bitter mourning and wailing.
AMP
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
KJV