A prophecy concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia
NIV
The mournful, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Arabia: In the forests and thickets of Arabia you shall lodge, O you caravans of Dedanites [from northern Arabia].
AMP
The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
KJV
A prophecy concerning the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror.
NIV
THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning the Desert of the Sea [which was Babylon after great dams were raised to control the waters of the Euphrates River which overflowed it like a sea--and would do so again]: As whirlwinds in the South (the Negeb) sweep through, so it [the judgment of God by hostile armies] comes from the desert, from a terrible land.
AMP
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
KJV
A prophecy concerning Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"
NIV
The mournful, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Dumah (Edom): One calls to me from Seir (Edom), Watchman, what of the night? [How far is it spent? How long till morning?] Guardian, what of the night?
AMP
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
KJV
A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.
NIV
A hard and grievous vision is declared to me: the treacherous dealer deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All the sighing [caused by Babylon's ruthless oppressions] I will cause to cease [says the Lord]. [Isa. 11:11; 13:17.]AMP
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
KJV
They set the tables, they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the shields!
NIV
They prepare the table, they spread the rugs, [and having] set the watchers [the revelers take no other precaution], they eat, they drink. Arise, you princes, and oil your shields [for your deadly foe is at the gates]!
AMP
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
KJV
This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the splendor of Kedar will come to an end."
NIV
For the Lord has said this to me, Within a year, according to the years of a hireling [who will work no longer than was agreed], all the glory of Kedar [an Arabian tribe] will fail.
AMP
For thus hath the LORD said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
KJV
"Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: "Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!""
NIV
And see! Here comes a troop of men and chariots, horsemen in pairs! And he [the watchman] tells [what it foretells]: Babylon has fallen, has fallen! And all the graven images of her gods lie shattered on the ground [in my vision]!
AMP
And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
KJV