You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
NIV
You will guard him and keep him in perfect and constant peace whose mind [both its inclination and its character] is stayed on You, because he commits himself to You, leans on You, and hopes confidently in You.
AMP
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
KJV
But your dead will live, LORD; their bodies will rise – let those who dwell in the dust wake up and shout for joy – your dew is like the dew of the morning; you will make it fall on the spirits of the dead.
NIV
Your dead shall live [O Lord]; the bodies of our dead [saints] shall rise. You who dwell in the dust, awake and sing for joy! For Your dew [O Lord] is a dew of [sparkling] light [heavenly, supernatural dew]; and the earth shall cast forth the dead [to life again; for on the land of the shades of the dead You will let Your dew fall]. [Ezek. 37:11-12.]AMP
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
KJV
Trust in the LORD forever, for the LORD, the LORD, is the Rock eternal.
NIV
So trust in the Lord (commit yourself to Him, lean on Him, hope confidently in Him) forever; for the Lord God is an everlasting Rock [the Rock of Ages].
AMP
Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
KJV
My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.
NIV
My soul yearns for You [O Lord] in the night, yes, my spirit within me seeks You earnestly; for [only] when Your judgments are in the earth will the inhabitants of the world learn righteousness (uprightness and right standing with God).
AMP
With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
KJV
Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
NIV
Come, my people, enter your chambers and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the [Lord's] wrath is past.
AMP
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
KJV
LORD, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.
NIV
Lord, You will ordain peace (God's favor and blessings, both temporal and spiritual) for us, for You have also wrought in us and for us all our works.
AMP
LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
KJV
They are now dead, they live no more; their spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.
NIV
They [the former tyrant masters] are dead, they shall not live and reappear; they are powerless ghosts, they shall not rise and come back. Therefore You have visited and made an end of them and caused every memory of them [every trace of their supremacy] to perish.
AMP
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
KJV