What good is it, my brothers and sisters, if people claim to have faith but have no deeds? Can such faith save them?
NIV
What is the use (profit), my brethren, for anyone to profess to have faith if he has no [good] works [to show for it]? Can [such] faith save [his soul]?
AMP
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
KJV
If you show special attention to the one wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the one who is poor, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"
NIV
And you pay special attention to the one who wears the splendid clothes and say to him, Sit here in this preferable seat! while you tell the poor [man], Stand there! or, Sit there on the floor at my feet!
AMP
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
KJV
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that – and shudder.
NIV
You believe that God is one; you do well. So do the demons believe and shudder [in terror and horror such as make a man's hair stand on end and contract the surface of his skin]!
AMP
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
KJV
My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism.
NIV
MY BRETHREN, pay no servile regard to people [show no prejudice, no partiality]. Do not [attempt to] hold and practice the faith of our Lord Jesus Christ [the Lord] of glory [together with snobbery]!
AMP
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
KJV
You see that people are justified by what they do and not by faith alone.
NIV
You see that a man is justified (pronounced righteous before God) through what he does and not alone through faith [through works of obedience as well as by what he believes].
AMP
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
KJV
If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.
NIV
If indeed you [really] fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as [you love] yourself, you do well. [Lev. 19:18.]AMP
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
KJV