One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched.
NIV
IT OCCURRED one Sabbath, when [Jesus] went for a meal at the house of one of the ruling Pharisees, that they were [engaged in] watching Him [closely].
AMP
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
KJV
"If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters – yes, even life itself – such a person cannot be my disciple."
NIV
If anyone comes to Me and does not hate his [own] father and mother [in the sense of indifference to or relative disregard for them in comparison with his attitude toward God] and [likewise] his wife and children and brothers and sisters--[yes] and even his own life also--he cannot be My disciple.
AMP
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
KJV
When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, "Blessed are those who will eat at the feast in the kingdom of God."
NIV
When one of those who reclined [at the table] with Him heard this, he said to Him, Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is he who shall eat bread in the kingdom of God!
AMP
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
KJV
"Suppose one of you wants to build a tower. Won't you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it?"
NIV
For which of you, wishing to build a farm building, does not first sit down and calculate the cost [to see] whether he has sufficient means to finish it?
AMP
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
KJV
"Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full."
NIV
Then the master said to the servant, Go out into the highways and hedges and urge and constrain [them] to yield and come in, so that my house may be filled.
AMP
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
KJV
Then Jesus said to his host, "When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid."
NIV
Jesus also said to the man who had invited Him, When you give a dinner or a supper, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your wealthy neighbors, lest perhaps they also invite you in return, and so you are paid back.
AMP
Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
KJV