We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith
NIV
Having gifts (faculties, talents, qualities) that differ according to the grace given us, let us use them: [He whose gift is] prophecy, [let him prophesy] according to the proportion of his faith
AMP
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
KJV
May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
NIV
May the God of your hope so fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you may abound and be overflowing (bubbling over) with hope.
AMP
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
KJV
Accept those whose faith is weak, without quarreling over disputable matters.
NIV
AS FOR the man who is a weak believer, welcome him [into your fellowship], but not to criticize his opinions or pass judgment on his scruples or perplex him with discussions.
AMP
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
KJV
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not think you are superior: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in
NIV
Lest you be self-opinionated (wise in your own conceits), I do not want you to miss this hidden truth and mystery, brethren: a hardening (insensibility) has [temporarily] befallen a part of Israel [to last] until the full number of the ingathering of the Gentiles has come in
AMP
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
KJV
For there is no difference between Jew and Gentile – the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him
NIV
[No one] for there is no distinction between Jew and Greek. The same Lord is Lord over all [of us] and He generously bestows His riches upon all who call upon Him [in faith].
AMP
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
KJV
Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!
NIV
Therefore, since we are now justified (acquitted, made righteous, and brought into right relationship with God) by Christ's blood, how much more [certain is it that] we shall be saved by Him from the indignation and wrath of God.
AMP
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
KJV
The sinful mind is hostile to God; it does not submit to God's law, nor can it do so.
NIV
[That is] because the mind of the flesh [with its carnal thoughts and purposes] is hostile to God, for it does not submit itself to God's Law; indeed it cannot.
AMP
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
KJV