He saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit
NIV
He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but because of His own pity and mercy, by [the] cleansing [bath] of the new birth (regeneration) and renewing of the Holy Spirit
AMP
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
KJV
Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good
NIV
REMIND PEOPLE to be submissive to [their] magistrates and authorities, to be obedient, to be prepared and willing to do any upright and honorable work
AMP
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
KJV
At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
NIV
For we also were once thoughtless and senseless, obstinate and disobedient, deluded and misled; [we too were once] slaves to all sorts of cravings and pleasures, wasting our days in malice and jealousy and envy, hateful (hated, detestable) and hating one another.
AMP
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
KJV
Warn divisive people once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.
NIV
[As for] a man who is factious [a heretical sectarian and cause of divisions], after admonishing him a first and second time, reject [him from your fellowship and have nothing more to do with him]AMP
A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
KJV
You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.
NIV
Well aware that such a person has utterly changed (is perverted and corrupted); he goes on sinning [though he] is convicted of guilt and self-condemned.
AMP
Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
KJV
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
NIV
When I send Artemas or [perhaps] Tychicus to you, lose no time but make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
AMP
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
KJV
Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives.
NIV
And let our own [people really] learn to apply themselves to good deeds (to honest labor and honorable employment), so that they may be able to meet necessary demands whenever the occasion may require and not be living idle and uncultivated and unfruitful lives.
AMP
And let our's also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
KJV