If you declare with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
NIV
Because if you acknowledge and confess with your lips that Jesus is Lord and in your heart believe (adhere to, trust in, and rely on the truth) that God raised Him from the dead, you will be saved.
AMP
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
KJV
Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.
NIV
So faith comes by hearing [what is told], and what is heard comes by the preaching [of the message that came from the lips] of Christ (the Messiah Himself).
AMP
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
KJV
How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?
NIV
But how are people to call upon Him Whom they have not believed [in Whom they have no faith, on Whom they have no reliance]? And how are they to believe in Him [adhere to, trust in, and rely upon Him] of Whom they have never heard? And how are they to hear without a preacher?
AMP
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
KJV
For there is no difference between Jew and Gentile – the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him
NIV
[No one] for there is no distinction between Jew and Greek. The same Lord is Lord over all [of us] and He generously bestows His riches upon all who call upon Him [in faith].
AMP
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
KJV
But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the message concerning faith that we proclaim:
NIV
But what does it say? The Word (God's message in Christ) is near you, on your lips and in your heart; that is, the Word (the message, the basis and object) of faith which we preach, [Deut. 30:14.]AMP
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
KJV
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved.
NIV
For with the heart a person believes (adheres to, trusts in, and relies on Christ) and so is justified (declared righteous, acceptable to God), and with the mouth he confesses (declares openly and speaks out freely his faith) and confirms [his] salvation.
AMP
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
KJV
Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.
NIV
For Christ is the end of the Law [the limit at which it ceases to be, for the Law leads up to Him Who is the fulfillment of its types, and in Him the purpose which it was designed to accomplish is fulfilled. That is, the purpose of the Law is fulfilled in Him] as the means of righteousness (right relationship to God) for everyone who trusts in and adheres to and relies on Him.
AMP
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
KJV
And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who bring good news!"
NIV
And how can men [be expected to] preach unless they are sent? As it is written, How beautiful are the feet of those who bring glad tidings! [How welcome is the coming of those who preach the good news of His good things!][Isa. 52:7.]AMP
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
KJV